Prevod od "malo kasnim" do Češki


Kako koristiti "malo kasnim" u rečenicama:

Malo kasnim, ali sam stao da poprièam... sa saobraæajcem koji se brine za svoju ženu.
Obávám se, že jdu trochu pozdě, ale zastavil jsem se na kus řeči se strážníkem, který se bál o svou ženu.
Možda malo kasnim s uplatom, ali uzimate mi 18 posto, plus zakasninu.
Možná jsem se opozdila se splátkou, ale dlužíte mi 18 % úroků, plus poplatek za zpoždění.
Imamo veliku žurku, a ja malo kasnim.
Máme velkou oslavu a já jsem se drobet opozdil.
Nije važno. Glavno da sam stigao... Malo kasnim doduše...
Ne, nezpůsobil, dostals mě domů, sice... trochu později...
Izvinite, malo kasnim sa vraæanjem ovih knjiga.
Omlouvám se, ty knihy vracím trochu pozdě....
Pa, znaš šta, malo kasnim, tako da moram da idem.
Dobře, víš co? Mám trochu zpoždění. Musím jít.
Èas se odužio, a onda sam morala da odem do biblioteke da uzmem knjigu za psihologiju, zato malo kasnim, ali æu biti tu.
Hodina se protáhla a pak jsem musela do knihovny pro knihu z psychologie, takže jdu trochu pozdě, ale přijedu.
Dobro, pretpostavljam da možda malo kasnim sa prijavom poreza za ovu godinu.
Předpokládám, že jsem se trochu zpozdila... s roční splátkou daně.
KADA SMO KOD TOGA, VEÆ MALO KASNIM, HVALA VAM, SVIMA VAMA.
Mimochodem, mám zpoždění, takže děkuju vám všem.
Vidite, malo kasnim za nešto, pa ako bismo mogli da završimo sa tim?
Mám trochu zpoždění, takže bychom mohli začít. - Mňau!
Ok, gledajte, žao mi je što malo kasnim.
Dobře. Podívej, je mi líto, že jdu pozdě.
Malo kasnim s stanarinom, pokušavam se ne susresti s kuæevlasnikom ovaj tjedan.
Jsem trochu pozadu s nájmem, snažím se na týden nebo tak vyhnout správci.
Pa, malo kasnim s plaæanjem stanarine.
No, vlastně, jsem trochu pozadu s nájmem.
Pa, ja malo kasnim na èupanje obrva i tretman lica, pa æu samo zalijepiti tretman na vašu kutu da ga ne zaboravite.
No, obávám se, že jdu trochu pozdě na úpravu obočí a masáž obličeje, takže prostě jen přilepím tyhle instrukce na váš plášť, abyste na ně nezapoměl.
Moram nazvati ženu i reæi joj da malo kasnim.
Jenom brnknu manželce, že se opozdím.
Onda joj daj ovo, i reci joj da mi je žao, što malo kasnim sa plaæanjem.
Ano. Dejte jí tohle a řekněte, že se omlouvám za zpoždění.
Malo kasnim na zabavu. Devojka je veæ iskoèila iz torte i svi su uzeli po parèe!
No, dobře, možná mi to došlo trochu později.
Žao mi je, malo kasnim moram pokupiiti Sky i Banja popodne.
Moc se omlouvám, ale asi se dnes malinko opozdím, než vyzvednu Skye a Banja.
Ne, samo malo kasnim, to je sve.
Ne, jen se to malinko protáhlo.
Tom, malo kasnim, ali nemojte poèeti bez mene.
Tome, budu mít malé zpoždění, takže nezačínejte tu schůzku beze mě.
Radi se o tome da malo kasnim i treba da sam dole kod radnji i to.
Já jen že trochu meškám a je to jen k obchoďáku.
Dobar dan, gospodine Perifild, izvinjavam se što malo kasnim.
Zdravím, pane Perryfielde. Omlouvám se, mám trochu zpoždění.
Hvala za sve ovo, ali trenutno malo kasnim.
Díky za tohle, ale už mám zpoždění.
Stavljaju me u kuæni pritvor jer malo kasnim sa domaæim.
Oni mi dávají domácí vězení - protože jsem trošku pozadu s úkoly.
Idem na venèanje i veæ malo kasnim.
No, jedu na svadbu a už mám trochu zpoždění.
Idem na èas druš. veština, i kao malo kasnim, pa...
Právě jsem na cestě do třídy, jdu pozdě, takže...
Zdravo, Malo kasnim, ali cu doci.
Čau, jdu trochu pozdě, ale budu tam.
Moji momci rade isporuku, pa malo kasnim sa tim.
Chlapi už jsou z toho unaveni, takže to ještě chvíli potrvá.
Ma daj, zar si ljuta na mene što malo kasnim?
Oh, no tak, co jsi blázen na mě, protože jsemtrochu pozdě?
Vidi, znam da malo kasnim samo...
Já vím, že jdu pozdě. Já jen...
Dakle, žao mi što malo kasnim, ali iz nekog razloga, malo teže ustajem iz kreveta ovih dana.
Pardon, že jdu pozdě, ale poslední dobou nemůžu vylézt z postele.
Vidite, ja malo kasnim za nešto, pa ako bismo mogli da nastavimo sa ovim?
Mám trochu zpoždění, takže bychom mohli začít.
0.32708406448364s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?